Egyptian words in Kannada and Tamil – Part 4

V. Krishnakumar

Still editing …

While studying Egyptian words in Budge’s Egyptian Hieroglyphic dictionary [49], I found to my surprise a good number of words in Tamil and Kannada quite similar to the Egyptian. I did a little more systematic study of the Dictionary; the following table is the outcome of this study. The comparison of words is not very straight-forward. However the similarity becomes obvious once certain approximations are made. We have stated the approximations that we have made as a set of rules below. The set of rules for approximations are quite natural since we need the same set for comparing the two Dravidian languages Tamil and Kannada themselves. 

Rule 1: Egyptian hieroglyphs lack vowels [29], hence we have freedom to choose the vowels.

Rule 2: Tamil has just one symbol for all the consonants in each of the ‘Vargas’ that is,

a. ‘Ka’ stands for ‘Ka’, ‘Kha’, ‘Ga’ and ‘Gha’

b. ‘Cha’ stands for ‘Cha’, ‘Chha’, ‘Ja’ and ‘Jha’

c. ‘Ta’ stands for ‘Ta’, ‘Tta’, ‘Da’ and “Dda’

d. ‘Tha’ stands for ‘Tha’, ‘Ttha’, ‘Dha’ and ‘Ddha’

e. ‘Pa’ stands for ‘Pa’, ‘Pha’, ‘Ba’ and ‘Bha’

Apart from this, ‘Sa’, ‘Sha’ in Tamil are represented by ‘Cha’.

It may be noted that this transformation is needed for mapping words between Kannada and Tamil.

Rule 3: In Tamil certain accentuations are written linear. For example Krishna as Kirushna, Prabhakar as Pirabhakar.

Rule 4: In some of the Kannada dialects ‘h’ at the beginning of the word is silent, for example the word ‘halli’ meaning a village is pronounced as ‘alli’.

 Convention:

For the Egyptian words: the case of the vowels is preserved as in [49]

For the Kannada and Tamil words: upper case indicates Deergha Svara, the lowercase Hruswa Svara.

  Page number as in Budge [49] Egyptian word from Budge [49] Meaning from Budge [49] Similar sounding Kannada or Tamil words Meaning of the Kannada or Tamil word of the previous column Similar sounding English word
  159 uben, uben-t wound, stripe, blow, sore punu(T) wound  
  163 upsh to give light, to illumine, to shine, to flood with light, star, luminary usha(KT) dawn  
  163 upsh sleep, dream nisha(KT) night night(E)
  163 ufa lung uf(KT) a word used for blowing air or to let out air  
  164 umt a dense mass of people mande(K), mandali(K) group of animals, group of people  
  164 un ye, you, they, them, their un(T) your  
  164 un ye, you, they, them, their nEnu(K), nE(T) you  
  164 un ye, you, they, them, their ung(T) their, your  
  164 un we, us nAvu(K) we  
  164 un we, us nanna (K), an(T) mine  
  164 umt-t phallus umme(K) phallus  
  164 umt girdle, belt sonta(K), mudhu(T) waist  
  164 umt girdle, belt madhya(KT) the middle portion middle(E)
  164 umt to be thick, thickness, thick, denseness, padded (of cloth), studded (of a door) mandha(K) thick  
  164 un, unn as an auxiliary verb; she said to him annu(K), ann(T) to say, tell  
  164 unun-t something that is antha(K), antu(T) like that, something like that  
  164 unn-t things which are, things which exist, what is, goods, stuff, property antha(K), antu(T) things/people that are, things/people that exist, what is, goods, stuff, property, people  
  164 unnu a living man, a human being, women, human beings, people antha(K), annu(T) things/people that are, things/people that exist, what is, goods, stuff, property, people  
  164 un, unn to be, to exist, to become, being, existence, those who are an(T) the existence of someone or something is indicated by the word “an”  
  165 unnu child, infant unni(T) child  
  165 Unun-t the name of a serpent on the royal crown anantha (KT) the name of the serpent on which Lord Ranganatha sleeps, the cosmic serpent  
    unnu men and women An(T) and Pen(T) man and woman man, woman(E)
  163 Upu filth gabbu(K) dirty, filthy, bad  
  164 un maat very truth, the absolute truth, indeed, most assuredly unmai(T) absolute truth and honesty, quality  
  164 un maat very truth, the absolute truth, indeed, most assuredly unmaiyil(T) indeed, surely, truly, most assuredly  
  165 un-t a part of the body anga(KT) a part of the body  
  165 un to do wrong, to commit a sin or a fault, defect, error, fault, mistake, offense, defective, light or worthless hina(K)(in many cases, the first letter ‘h’ of the Kannada words is dropped in pronunciation by the native people)  something being bad or loathsome, offense  
  165 un to do wrong, to commit a sin or a fault, defect, error, fault, mistake, offense, defective, light or worthless unnu(T) not correct, not right  
  166 un to reject, to turn back, to set aside unnu(T) to reject, to turn back, to say this is not the one  
  165 unnu a man of means hana (K) (in many cases, the first letter ‘h’ of the Kannada words is dropped in pronunciation by the native people),  pana(T) money  
  165 unnu a man of means sampanna(K)( the prefix sam is added to enrich the meaning of the word) a rich man  
  165 unnu a man of means chelvam unnu(T) rich  
  163 Upsit a fire-goddess of the first Cataract apsara (K) divine goddess  
  170 Unth a god antha(K), anthimam (T)  destination, the end  
  170 Unth a god Andi (T); andar(T) Shaiva saint; god  
  165 Unnti the name of a god, the god of existence untu(K), undu(T) (something) exists  
  165 Unnti the name of a god, the god of existence Andi(T); andar(T) Shaiva saint; god  
  167 Unti a light- god, and the god of an hour Andi(T); andar(T) Shaiva saint; god  
  165 Unta a light-god undha(K) a respectable person  
  165 un-t a part of the body undhi(T) abdomen  
  166 un, unn to run, to run away from, to move undha(T) to depart, to push out  
  166 un, unn to leap up, to rise up kuni(K) to jump or leap up  
  166 un, unn to leap up, to rise up aeni(KT) ladder  
  166 un, unn to open a mare (i.e to stab her) una(K), Unu(T) to wound or inflict an injury to someone or something  
  166 una-t journey, course undha(T) to depart, to push out  
  164 un, unn to be, to exist, to become, being, existence, those who are unmai(T) state of existing  
  166 un her to show oneself, to make oneself public, publicity, manifest, known to everyone unar(T) to know, to consider, to feel  
  166 un her to show oneself, to make oneself public, publicity, manifest, known to everyone unarvu(T) clarity of mind, soul  
  166 un her mirror unarvu(T) clarity of mind, soul  
  166 un to eat, to feed upon unnu(K); un(T) to eat; food  
  166 Unn-uiti a sacrificial priest unnathi (K) to attain a high or supreme or sacred position, to be exalted   
  167 unu-t hour, time Andu(T) year, age  
  167 Unti a light- god, and the god of an hour Andavan (T) god  
  167 unb plant, bush, shrub, undergrowth, flower An palai(T) male palmyra with no flowers  
  168 unp-t waste, ruin, destruction Apatthu(KT) destruction  
  168 unp-t waste, ruin, destruction nipaata(K) destruction  
    Unut goddess andari(T) goddess  
  168 unema to eat unisu(K), unavu(T) food  
  168 unema to eat un(KT) to eat  
  168 unem-t food amudhu(mT) elixir, food  
  169 unkh to put on garments, to dress, to array oneself, to gird oneself alankara(K) to deck up, to ornament  
  169 unkh to put on garments, to dress, to array oneself, to gird oneself ani(T) to dress  
  170 ur great man, great god, prince, chief, noble, eldest son, senior hiriya(K) elderly person, senior, head of a family or village  
  170 ur-t great thing, great, eldest nurita(K) expert  
  170 untu evil hap, calamity andha(KT) darkness – the word has an evil association  
  44 ami-at someone at the supreme moment of some emotion amaidi(T) calmness, humility, greatness  
  44 ami-ab one who is in the heart, darling, trusted one anbu(T) love, attachment, devotion amiable(E)
  44 ami-ast-a the title of a priest anchita(K) worshipped  
  44 ami-uta between, among(?) antara(K) between, inside  
  44 ami-t between, among(?)     amidst(E)
  49 am-ti graciousness amita(KT) unlimited  
  40 abhu to sprinkle, to moisten ap(K) water  
  40 abes to make to rise, to make to advance aavesha(K) onset, the coming on of, invoking of, posession, possesion of god  
  40 abes a kind of cap, headress vesha(K), veshu(T) dress up, deck up, to put on a mask or a costume  
  42 app-t pill, pellet, round cake papad(KT) a round cake or pellet  
  43 apt cup, pot battalu(K), vattalu(T) cup, bowl pot(E)
  43 apt cup, pot pathi(K) pit, a hollow pit(E)
  43 apt cup, pot pathre(K), patthiram(T) a vessel  
  56 an shall I send?, where is he today?, do you know?, shall then?, is it not?, who? aenu(K), anna(T) what?  
  56 an a mark of emphasis, an indication of a subject of a sentence anna(T) a mark of empphasis, is it not?  
  56 an a mark of emphasis, an indication of a subject of a sentence ana(T) an indication of a subject of a sentence  
  56 ann an interjection anna(T) an interjection  
  56 ani(?) to bring, to convey, bringing anmu or anpu(T) approach  
  56 an(?) to produce een(K) to deliver a child  
  56 anu porter, carrier, bringer een(T) to deliver a child  
This entry was posted in Egypt, india, Kannada, language, Tamil. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s